Литературным клубом «Золотая табуретка» при АУЦА выдвинут представитель Кыргызстана на 80-ый конгресс ПЕН-клуба

Литературным клубом «Золотая табуретка» при АУЦА выдвинут представитель Кыргызстана на 80-ый конгресс ПЕН-клуба

11 сентября 2014

 

ПЕН фестиваль

 

C 24 по 26 сентября в Бишкеке пройдет юбилейный 80-ый Конгресс ПЕН-клуба. Кыргызстан на литературном форуме представит молодой автор Касим Базиль, выдвинутый литературным клубом Американского Университета в Центральной Азии, «Золотая Табуретка». Подобное мероприятие такого масштаба проводится впервые не только в столице, но и на всем пространстве СНГ. Для страны представляется почетным выступать в качестве принимающей стороны.

 

Международный ПЕН-клуб был основан в 1921 году в Лондоне литературным автором Джоном Голсуорси и стал самым известным писательским объединением в мире. Устав ПЕН клуба гласит: «Литература не знает границ и должна оставаться средством общения между народами, несмотря на политические перевороты или международные потрясения. При любых обстоятельствах и особенно в военное время, произведения искусства, культурное наследие в широком смысле, не должны страдать от национальных или политических амбиций.»

 

Инициатива по проведению международного конгресса в Кыргызстане исходила от Бишкекского ПЕН центра. Однако, в ходе подготовки мероприятия оказалось так, что на литературной арене некому представлять Кыргызстан. Тогда организаторы Конгресса обратились к Николаю Григорьевичу Шульгину, декану по делам студентов Американского Университета в Центральной Азии и основателю литературного клуба «Золотая табуретка».

 

В стенах Американского Университета в Центральной Азии в течении десяти лет работает литературный клуб «Золотая табуретка».

 

«Клуб клубу рознь» – говорит Николай Григорьевич.  «Есть дискуссионные клубы, шумные, дебатные например. У нас тихий клуб, литературный, он состоит из нескольких человек. Нами проводится ежегодный литературный конкурс, это люди из нашего офиса по делам студентов. По возможности мы привлекаем студентов АУЦА к организации мероприятия, убедившись в том, что они не являются участниками конкурса и не могут влиять на результат, а делают это от души, как волонтеры.

 

Все начиналось изнутри университета, мы объявляли конкурс среди студентов. Сразу же обозначилась проблема, не так уж много на этой земле пишущих людей, в частности в АУЦА тоже. Была мечта издать книгу, более того, были уже найдены средства, но не было возможности ее выпустить, потому, что не было достаточно хорошего литературного материала, читабельных произведений, которых бы не хотелось перестать читать со второй строчки.

 

В течении 10 лет до этого года, в Кыргызстане не проводилось ни одного литературного конкурса для молодежи, ни одного. Ни государство, ни союз писателей, проводил только наш офис. У государства нет средств проводить такой конкурс. Мы проводим этот конкурс без денег, или же мы находим спонсоров извне, или подключаем международные организации. Когда уже совсем не было средств, приходилось брать из собственного кармана.

Мы не устраиваем чаепитий, не залезаем на стол и не читаем стихов, мы не читаем прозаических произведений. Мы подходим к литературе с новой стороны, со стороны творчества, все бы могли читать, а у нас наоборот пишут.

Все наши авторы — это литературные дети, очень редкие люди начинают писать рано.   Когда дети среди взрослых начинают читать стихи его всегда ставят на табуретку, потому, что его не видно, чтобы он стал выше. И вот эта табуретка для того, чтобы автор стал выше. Один из слоганов книги звучит, стань выше, встань на табуретку. Мы предлагаем молодым людям начать писать. Надо давать возможность талантливым людям печататься, пусть даже с каким-то неудачным произведением, но увидеть напечатанные слова на бумаге. Участие в этом конкурсе это путь, это бодрит и вдохновляет.  

 

PEN club попросил номинировать на участие в международном форуме кыргызских авторов. Мы проанализировали книги и выбрали 6 авторов, рекомендовали этих людей на рассмотрение. Эндрю Вахтель, президент Американского Университета в Центральной Азии, перевел эти работы на английский язык» - поделился Николай Григорьевич.

 

«Для меня трудно дать оценку уровню литературы в стране, потому что я не могу читать достаточно хорошо на кыргызском языке, чтобы судить о качестве продукции. Но, одна вещь довольно очевидна, что литература, особенно современная литературе, почти невидима в стране. Есть живые сцены для визуального искусства и дизайна, но я просто не вижу очень много форумов для молодых писателей (или даже более известных писателей), чтобы представить свою работу. В Словении, где я жил в течение года между 1995-96, Союза писателей играет большую роль в поощрении письма, организовывая конкурсы и фестивали и переводы работ. Я не вижу, что местный союз писателей делает хоть что-то из этого, хотя они в следующем здании. Таким образом писательство — это просто хобби, чем занимаются несколько человек из-за небольшого престижа и никакого вознаграждение. В рамках процесса национального строительства, правительству Кыргызстана необходимо сделать намного больше, чтобы содействовать производству высококачественной литературы на кыргызском языке.

 

Одним исключением из этого, конечно, является ежегодный сбор работы молодых писателей, которые Николай Шульгин собрал по крайне мере за последние 5 лет. Все писатели, выбранные в качестве лауреатов на конкурс «Новые голоса» (в рамках 80-го конгресса, проводимым ПЕН клубом – прим. автора) стали призерами данного конкурса, а это значит, что их работа признана, как высококачественная. И я соглашусь, что качество работ авторов, которые я имел возможность перевести было достаточно высоким, особенно проза. Я также согласился бы с судьями, которые выбрали для финалистов конкурса «Новые голоса», что история Касима Базиля является самой сильной. Это написано в непринужденном легком стиле, что указывает на его крайне значительную тему - тенденции людей здесь ожидать, что кто-то должен сделать для них то, что они должны делать для себя.

 

Литературные круги, как в клубе в АУЦА это большие возможности для студентов, заинтересованных в литературе, чтобы иметь возможность обменяться опытом работы, получить конструктивную критику и найти аудиторию. Я хотел бы, чтобы было больше таких групп и что бы они получили большую огласку. Встреча с Международным ПЕН это для того, чтобы это случилось.» - говорит Эндрю Вахтель, президент Американского Университета в Центральной Азии.

 

Касим Базиль — это псевдоним автора, финалист номинации «Новые голоса». Перед тем, как попасть в ПЕН клуб Касим не раз публиковался в рамках клуба «Золотая табуретка». Он пишет рассказы в течении 7 лет, хотя по профессии он экономист. Касим оберегает свою инкогнитость, не раскрывая имени и фотографий.

 

«Это было крайне неожиданно, поскольку к своей литературной деятельности я отношусь очень иронически. Мне всегда казалось, что для участия в подобного уровня соревнованиях нужен совершенно другой уровень творческого мастерства. И да, успех этого произведения на конкурсе на 99% заслуга переводчика. Знаете, я перечитал рассказа в оригинале, на русском -  и понял, что такое не так то просто перевести. Я написал этот рассказ давно, лет 5 назад. Тогда, я очень сильно переживал из-за тенденций наблюдавшихся в обществе. Я вел блог и большая часть текстов "ходила вокруг" различных социально-политических проблем. "Великолепная пятерка" - это удар по моим собственным мечтам о чуде, удар по вере в то, что придёт некто добрый и прекрасный и все наладит. Бывает такое, что человек в процессе написания вдруг открывает для себя скрытый доселе ответ. Тут произошло то же самое - меня озарило в процессе написания текста. Я считаю, что у меня нет ни одной повести, в общепринятом литературном смысле. Мое творчество скорее ближе к байкам, эссе и юморескам. Малая, очень малая проза - вот территория где я чувствовал себя вольготно.» - говорит Касим.

 

Отрывок из текста Касима Базиля:

 

Гена с Виноградной — первый, и судя по всему, последний буддист в Чон-Арыке, веровал в то, что эти пятеро являются эманациями будд. Что обозначало слово «эманация», мы не знали, но сердцем чуяли, что что-то нехорошее. «Они архатствующие монахи, и жизнь их есть очищение кармы и приближение сатори», — твердил он нам. Тут было ещё сложнее. Мы не знали смысла слов «архат», «карма» и «сатори», и поэтому домысливали страшные вещи, ведь слово «архат» так созвучно слову «архар». И пред нашими глазами вставало что-то рогатое, обритое налысо и страшно непонятное. «Козлы вы, козлы, вот встретите их возле речки, услышите их мондо и поймёте, что Амитабха реинкарнировал в Чон-Арыке», — говорил он в бешенстве. Но что бозначало это предложение, мы так до сих пор и не знаем, в нём столько новых слов.

 

«ПЕН клуб очень влиятельная организация, считается, что они не ангажированы ни одной политической партией. Для меня лично это большая честь. Конкурс, который придумал я, который проводится моей командой, он никому не нужен был. Недооценка этого культурного фактора, как фактора, влияющего на социальные вещи. Все начинается с культуры, ты формируешься, как личность.

 

ПЕН клуб не побрезговал нашими авторами, когда мы из представили они не отбросили их. Нам это очень приятно, мы открыли это произведение и где-то его редактировали. Я нахожу и понимаю, что хотел сказать автор. ПЕН клуб, через наш университет, через этот конкурс и клуб «Золотая табуретка» получил человека, который представит Кыргызстан на международном форуме.» - заключил Николай Григорьевич. 

 

 

 

<< вернуться к списку новостей

American University of Central Asia
7/6 Aaly Tokombaev Street
Bishkek, Kyrgyz Republic 720060

Тел.: +996 (312) 915000 + Вн.
Факс: +996 (312) 915 028
Контакты АУЦА